Translation of "ora vuole che" in English


How to use "ora vuole che" in sentences:

Ora vuole che conti alla rovescia da 100?
Now you want me to start counting backwards from 100?
E ora vuole che ritorni a lavorare.
And now you want to make it work.
Ora vuole che io approvi una situazione quando so che finiranno tutti e due con la testa spaccata!
Now he wants me to approve a situation when I know they'll get their brains knocked out!
E ora vuole che io le faccia un favore?
Now you want me to do you a favor?
E ora vuole che io le faccia uccidere qualcun altro.
And now you want me to let you kill someone else.
Ora vuole che vada in riabilitazione.
Now he want me to go to rehab.
Si sbatteva mia madre mentre mio padre era ancora vivo e ora vuole che io...
You were fucking my mother while my father was still alive and now you want me to...?
Allora a che ora vuole che veniamo domani, Coach?
So what time you want us to be there tomorrow, Coach?
Se ora vuole che io mostri una qualche indulgenza nei suoi confronti, la trovi e mi dica dov'e'.
Now if you want me to show her any leniency, find her and tell me where she is.
Non c'era e ora vuole che la firmi lei di persona!
Well, you haven't been here and now he wants you to sign this in person, Evan!
Ora, vuole che stia qui a parlare con lei, o vuole che provi a salvare la vita di suo figlio?
Now do you want me to stand here talking to you, or do you want me to try and save your baby's life?
E' stato tradito da uno dei suoi, ora vuole che lo aiutiamo a sistemare questo casino.
He got betrayed. Now he wants us to help him clean up the mess.
Ora vuole che venga anche Audrey.
Now he wants Audrey to come too.
Ora vuole che le provi che si sta immischiando nei piani dell'Initiative.
Now she wants proof of her meddling with the Initiative's plans.
E ora vuole che discutiamo del nostro futuro.
And now he wants to have a talk about our future.
Ricorda di averti visto nella roulotte, e ora vuole che io la porti la'.
She remembers seeing you in the trailer, and now she wants me to take her there.
E ora vuole che lo faccia anch'io?
And now he wants me to live that way, too?
Ora, vuole che la rappresenti io o rimane con questo stronzo di Perkins che non si è neanche presentato alla sua udienza?
Now, do you want me to represent you or do you want to stick with this asshole Perkins who didn't even show up to your hearing?
Ora vuole che appoggiamo la sua candidatura solo perché è una donna?
Now you want us to support you for president just because you're a woman?
Ora vuole che papà faccia quello che lui non è riuscito a fare.
Now he wants Daddy to do what he couldn't.
E ora vuole che tu riprenda da dove lui si è interrotto.
And he wants you to take over where he left off.
Per una volta che ho dato un po' di latte a quel gattaccio, ora vuole che lo adotti.
I give the old fleabag milk every once in a while, now he wants me to adopt him.
E ora vuole che io lo faccia di nuovo.
And now he wants me to do it again.
E ora vuole che la polizia lasci il caso.
And now he wants the cops off the case.
Ora vuole che mi tiri fuori dalla rapina in banca pianificata dal suo stesso fratello.
Out of a bank robbery that her own brother planned.
Ed stava solo fingendo. E ora vuole che finga anch'io. Come se fosse cosa da niente.
Ed was just pretending, and now he wants me to pretend, like this is just something I could get past.
Il signor Loeb, il suo mecenate, ha espresso giudizi entusiasti... e ora vuole che lo vediamo anche noi.
Seems they've heard wonderful things from Dr. Zinberg's patron, Mr. Loeb, and wanted us to see for ourselves.
Ho provato a recuperare le tue medicine. Ma Vi ha messo un lucchetto al suo armadietto e ora vuole che le paghi.
I tried to get your drugs, but V has her cabinet locked up.
L'ha ridotta cosi' e ora vuole che Kate vada li' dentro?
She did that to you and you want Kate going in there?
Walt ora vuole che parli con tutti gli automobilisti fotografati col cellulare, specialmente l'ultimo tizio.
Right now Walt wants you to talk to all the drivers pictured on that cellphone, especially the last guy.
E ora vuole che convinca mio figlio a denunciare il figlio di mia moglie.
And now, he wants me to convince my son to press charges against my wife's son.
L'omone mi chiude dietro le sbarre e ora vuole che l'aiuti.
The man locks me behind bars and now wants my help.
Ora vuole che perquisiamo un secondino?
You want us to shake down a guard now?
E ora vuole che lavori con lui.
And now he wants me to work with him.
Avete rapinato una banca, e ora vuole che la aiutiamo a trovare dove il suo complice ha nascosto i soldi.
You robbed a bank, and you want us to help you find Where your partner hid the money.
Il suo capo le ha fatto pressione e ora vuole che lei la faccia a me.
Your boss put some heat on you. He told you to come down here and put some heat on me.
Ora vuole che vada con lui in Alaska.
Now he wants me to go with him to Alaska.
A che ora vuole che sia qui?
OK. What time you want me here?
Sia Schumer che Lloyd Blankfein della Goldman sono interessati e ora vuole che decida.
Schumer and Lloyd Blankfein at Goldman are both interested, and now she wants me to choose.
E ora vuole che siate solo amici?
And now he just wants to be friends?
No, e' una con cui e' andato una volta, mesi fa e ora vuole che 'funzioni'.
No, it's somebody he slept with once months ago. Now he's gonna try to "make it work." Plane crash.
Ora vuole che la portiamo ad un incontro di alcolisti anonimi.
Now she wants us to take her to an AA meeting.
Quindi ora vuole che io distorca la verita'.
So now you want me to twist the truth.
Ora vuole che io decida cosa e' successo e cosa no.
Now you want me to decide what did or didn't happen.
Ora... vuole che si incontrino alle 9 del mattino.
Now, he wants to meet at 9:00 A.M.
E ora vuole che Kiera viva il suo sogno.
Now she wants Kiera to live her dream.
E' stato Evan, ma ora vuole che lo rielabori, quindi gli faro' un filtro per tutte queste interferenze.
Evan did, but now he has me reworking it so it'll have a filter for all these interferences.
2.3781168460846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?